注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

雨夜相思客

为爱走天涯

 
 
 

日志

 
 

老外教你怎么使用中国的蹲厕  

2013-01-31 11:36:25|  分类: 世界风情 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
老外教你怎么使用中国的蹲厕

How to Use a Squat Toilet in China

怎样使用中国的蹲厕


译文简介:国外的厕所都是座便器,可是咱中国都是蹲厕啊,这可怎么办?于是在来中国前,老外在网上搜到了老外建议的在中国怎么使用厕所,来看看这些有趣的建议吧!

原文链接:http://gochina.about.com/od/tripplanning/ht/How2_Squat.htm?;?

作者: Sara Naumann

原载:about.com

翻译:安然


正文翻译:

Preface:

The "western" toilet is making inroads into China and in big cities and airports, you'll find a few of them in the row of toilets in the bathroom. However, there are still lots and lots and lots of squatty potties and likely as not, you'll venture into one. It's not as hard as it seems, but it's good to know what you're getting into before you go...

?

“西方”座便式厕所现在已经在中国非常普遍了,大城市和机场里面基本都有,你也可以在浴室里面看到一排这样的厕所。然而,还是有超级超级超级多的蹲便式厕 所存在着,如果你要去中国旅游了,那你可得试着冒冒险去用这样的厕所。不过其实也没有看起来那么难,但是学学怎么使用总是对你去中国旅游有点帮助。



1. Pack Tissues. Before you even leave the hotel, make sure you've got portable toilet paper with you. Lots of public restrooms don't provide it. Wet wipes and hand sanitizer are also good to have along as if there's a sink, there may not be any soap, and probably no towels either.



1. 装好卫生纸

你离开酒店之前一定要检查一下自己有没有带卫生纸,因为中国的厕所是没纸的哦。消毒纸巾和洗手液也可以带上,如果厕所里有水池的话你能用得上,因为这里的厕所很少会提供肥皂,当然也不用想擦手的卫生纸了。



2. Plan Your Business 1. "Preventive Peeing" or going before you go is a good way to avoid getting caught in a place that won't have a nice toilet. (Nice doesn't necessarily mean Western by the way.) Pretend you're all five years old and make sure everyone goes before you leave the house.



2. 计划你的旅游A??

“预防你的小便”或者说在你出发前你得想到你要去的地方可能没有一个让你觉得舒服的厕所(这里的舒服不是说只有俺们外国的才最舒服,中国的厕所其实没啥 不好的)你就当自己是个五岁的小孩,出门前一定要尿尿。然后大家一起出发别落下任何一个人。



3. Plan Your Business 2. If you're going to be out and about, think about where you'll be and try to plan some pit-stops in between. Especially in big cities, international hotels, upscale restaurants and shopping malls will have clean washrooms with most of the amenities (toilet paper, Western toilets, soap and towels).Places to avoid using the bathroom: large markets (especially outdoor markets), street-side public bathrooms (though they're improving), tourist spots.



3. 计划你的旅游B??

如 果你要出门,考虑一下你要去的地方在哪,计划哪里可以有停车休息站。尤其是在大城市,一些国际连锁酒店,高档餐厅和购物商场里会有很干净的洗手间,那里一 般都会提供我们需要的便捷措施(比如卫生纸,我们用的座便,肥皂和擦手巾),不过请避免使用这些厕所:大超市(尤其是那种室外的超市),路边的公共厕所 (即使现在已经改善很多了),还有就是旅游点的厕所。



4. Bag Hand-Off.??

If you can, hand any unnecessary bags to a friend while you use the washroom. There are generally no hooks and you'll need your hands to balance, to dig around your purse for tissues and to hold on to the door if the lock is broken.



4. 别带你的包??

如果可以的话,去厕所前把你不必要的东西都让你的朋友保管,通常情况下这里没有挂钩让你挂包包,你要是拿着一堆东西去厕所你就得在里面努力保持平衡,然后在包里找你的卫生纸,如果那个门的锁坏了你还得把门扶着。



5. Queuing Up. If you find yourself outside the comfort of your hotel, don't panic. It won't be unbearable. Queues in China don't work the same way as they do in the States. Women generally line up in front of a particular stall rather than hang back as one opens. This can create a free-for-all so it's best to stick to one door and keep your eye on it. If it happens not to be a Western toilet, better to get in there than re-queue. Many times, doors have pictures or signs indicating Western or squat-style toilets. Also, check the lock, if it's red, then it's occupied. Green means free but always knock.



5. 排队这件事儿

如 果你发现你自己已经不在那个舒服的旅店外了,别难过。这不是那么难忍受的事情。排队这件事在中国虽然不那么流行不过我们在美国也有不排队的时候不是吗。女 厕所里面大家经常是一个个排在各个厕所前,并不是说在每个门前都晃来晃去等谁出来了就进去。所以说你得看准了自己等待的那个厕所位置并且一直盯着。如果前 一位上完厕所出来你不幸的发现这不是座便器,我建议你最好还是进去吧,不然你又要重新排队了。不过很多情况下,门上面都会有标准注明那个是蹲厕那个是座 便。还有一点要记着,上厕所前检查一下门锁,如果上面显示转到红色,那就是锁上了,要是绿色那就表明里面没人。



6. Pants Check. I don't want to scare you but some washrooms are rather wet - either from splash effect or the toilet maid (usually there is someone assigned to sit in the washroom and clean it) running amok with her mop. Either way, it's not moisture you want on your new linen trousers. If it's wet, roll them up, especially if you're in line for a squat toilet. If you see other Chinese ladies rolling, then be sure to. They know something you don't.



6. 检查好你的裤子

我这不是要吓 唬你,可是很多洗手间真的很潮湿,不管是飞溅的水弄的还是打扫卫生间的人(通常情况下每个洗手间会被分配有人打扫)疯狂甩着她的拖把弄的。我知道,这些水 不是你想弄到你的新裤子上面的。如果说地上很湿的话,记得把你的裤腿卷起来。尤其是你在排队等你的座便厕所时。有个小窍门儿,你要是看到中国的女士把裤子 都卷起来了,那你肯定要照做啦!她们知道的肯定比你多,学着点儿吧。



7. The Squat. OK, well, you've found yourself in a squatty potty. It's really not that bad and many argue it's actually healthier to go this way than sitting down. Whatever, if you're not used to it, squatting can be really difficult. Face forward and try to let your pants down while ensuring that the ends are up (hopefully you've rolled) and not touching the floor. There are grooved places for your feet on either side of the toilet. Try to get somewhere in the middle, feet flat on the floor (you don't want to fall in, believe me) and aim for the potty.



7. 蹲下

好吧, 试想你现在面对着一个蹲厕的坑坑。我得说一下,蹲厕没那么坏,很多人都说蹲厕比座便式厕所干净健康的多呢。无论如何吧,如果你不习惯用蹲厕,那么蹲下真的 是个挺难的事儿。你需要面对前方然后确保你的裤脚卷子来之后再蹲下(希望你在等厕所那会就已经卷起来了)这样你的裤子就不会挨到地上了。在蹲厕两侧会有那 种带纹路的地方是供你的脚踩的。试着把你的脚各放在它们的中间,脚踩稳了(相信我,你也不希望自己掉进去)最后要对准那个坑。



8. Paper Discard - Not in the Pot! Chinese plumbing in public restrooms generally doesn't handle paper. If you can remember, please put anything other than #1 or #2 in the basket. Try as hard as you can NOT to look at the basket, it's usually open and teeming with things on which you'd rather not lay eyes.



8. 扔掉卫生纸

别扔坑里!中国的下水道可不是美国的下水道,它们没法搞定厕纸的。尽量扔到后面的纸篓里,不过记得,千万别回头看那个筐子!那些筐子永远都是被塞满了···那些用过的卫生纸···你懂得!别看!



9. Finish Up. Out you go, you accomplished squat toilet user. Unroll your pants, wash your hands, if you can, and find your friends waiting for you outside.



9. 结束

用完厕所,你已经完成了作为一个使用蹲厕的人的步骤。放下你的裤腿,洗干净手,然后找到在外面等你的朋友= =



Tips:

It's really not that bad once you get the hang of it and isn't it better than hovering over a public toilet seat?

China's reputation for horrible public bathrooms used to be well-deserved, but these days, the government is doing a lot to improve the state of the facilities. You'll often find public toilets rated with stars. There's a lovely 4-star public toilet on the Sacred Way outside of Beijing, for example.

Have a few coins (1-2rmb) with you for use in public restrooms. There's usually a charge and toilet paper will be given with the fee.

Try not to freak out about the squat toilets. Likely as not, you won't have to use one and if you do, it's all part of the experience.

What You Need

Toilet Paper (e.g. pocket tissues)

Anti-bacterial wipes or gel

Handkerchief for drying hands when towel isn't available

An open mind and a sense of humor



小贴士:

知道怎么使用厕所比你在厕所外面转来转去不会用好得多,对吧?

中国的厕所真的是有点“臭名远扬”的,不过这些年,中国政府已经花了很多精力在这些公共设施的提高上。你还会经常看到一些星级厕所。北京周边有个很可爱的四星级厕所,要想用这个公厕,你需要掏一块钱到两块钱。这里的卫生纸有些也是需要花钱买的。

别觉得蹲厕太夸张,也许你并不需要这样做,不过既然你做了,这就是一种生活体验

你所需要的是:

卫生纸(一包的那种)

消毒纸巾或者消毒液

当卫生间不提供擦手巾的时候你需要准备

最重要的是你需要保持一个开放的心态和幽默感哦

译者加:

小 编看到这篇文章的时候毫不犹豫决定翻译出来与大家分享!因为我快笑死了···这个中国蹲厕的使用

方法简直太贴心了!对中国的厕所研究果然深刻细致!小编记 得在美国读书的时候有一次上课美国老师与

大家讨论中国,一张中国式蹲厕的照片立刻让在场的美国同学们很好奇,大家都望着我们几个中国学生,我

告诉大家:中 国的厕所需要蹲着,不过你们很多西方人也许很难使用,因为好多人太胖了hold不住呀!结

果全班大笑一分钟···不过中外的一些生活差异和文化差异的确是 很有趣的!小编会持续翻译相关的文

章与大家分享,让大家看看老外怎么看咱们中国的东西!

这篇文章当然也反映了国内一些洗手间的问题,即 使不是座便式厕所,但是保持洗手间的干净是最起码

的,这一点在国内的大多数洗手间里做的还不是很好。美国的厕所都是座便式,里面都有洗手液,卫生纸和

洗过 手后擦手用的纸巾。厕所里也都是很干净的,地上没有污水。不过小编认为这是与国情相关的,如果

美国的人口跟中国一样,也很难保证他们的厕所依然如此吧。不 过吸取经验,相互学习,提高自身是我们

每个人都应该做的不是吗?
  评论这张
 
阅读(231)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017